Por Sévana Karalékian
Traducción David Noria
Después del verano el silencio en Provenza me asombra Ausentes de noche los grillos de día las cigarras Después del verano el día en Provenza es una ausencia Pero si la ausencia no es carencia el silencio es allí donde nace el poema El silencio cimienta el nacimiento la ausencia promete el próximo verano.